人子阿,你要面向亚扪人说预言,攻击他们,
Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
那领五千的,随既拿去做买卖,另外赚了五千。
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
那领五千银子的,又带着那另外的五千来,说,主阿,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
非斯都却回答说,保罗押在凯撒利亚,我自己快要往那里去。
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案,是不合理的。
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
约珊生了示巴和底但。底但的子孙是亚书利族,利都是族,和利乌米族。
And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
亚伯拉罕寿高年迈,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.